Če mu pomagate, vam bo plačal toliko zlata, kolikor tehtate.
Se aceitar ajudá-lo, ele paga-lhe o seu peso em ouro.
Če mu ne oskrbim roke, bo vse življenje pohabljenec.
Mas se não tratar da mão dele, vai ficar aleijado para sempre.
Če mu ne moreš pomagati, moraš oditi.
Se não o puderes ajudar, então terás de sair daqui.
65 Govoril jim je: Zaradi tega sem vam rekel: Nihče ne more priti k meni, če mu ni dano od Očeta.«
E acrescentou: “É por isso que eu vos disse: ‘Ninguém pode vir a mim, a não ser que lhe seja concedido pelo Pai’”. 66
Ugotovila sem, da me bo moški, ki sem ga tako močno ljubila, ubil, če mu bom to pustila.
Eu percebi que o homem que eu amava tanto iria me matar se eu deixasse.
Tale sarkazem, če mu tako rečem, vam ne pristoji, bratje moji.
Este sarcasmo, se tal lhe podemos chamar não lhes fica bem, meus irmãos.
Če mu ti ne boš povedal, mu bom jaz.
Eu digo-lhe se você não o fizer.
Če mu rečete, da ga lahko pripeljete k njemu, bo to pritegnilo njegovo pozornost.
Se você disser que vai entregá-lo, isso deve chamar a atenção dele.
Če mu jo tako hitro povrnete, ga morda ne boste mogli nadzirati.
Se soltarmos isto rapidamente, ele pode não ser capaz de o controlar.
Veš, obstaja star pregovor, ki pravi, kar Paul ne ve, ga ne boli, in mislim, da je na neki točki skoraj narcistično, če mu povem.
Há uma corrente de pensamento que diz: "O que o Paul não sabe não o magoa." E até certo ponto, acho que é quase narcisista se eu lhe contar.
Toda če mu bo spodletelo, bo Mojster verjetno to ukazal vam.
Mas se ele falhar, é natural que o Senhor das Trevas espere que tu o faças.
Zanima me, če mu je všeč ekspreso.
Acham que ele gosta de café expresso?
Lahko moj brat osvoji Sedem kraljestev, če mu dajo vojsko Dothrakov?
Se dessem ao meu irmão um exército de dothraki, poderia conquistar os Sete Reinos?
Če mu zapičite injekcijo v roko, bo šla skozi.
Se lhe espetar uma agulha no braço, fura-o logo.
Če mu damo izdajalca, mogoče razglasi premirje.
Damos-lhe quem o traiu, pode ser que declare tréguas.
Rekel je,... da nas bo pustil pri miru, če mu izročim Michonne.
Disse... Disse que nos deixaria em paz se lhe desse a Michonne.
Kako naj živi z nami, če mu ne moremo zaupati?
Como pode viver connosco se nem sequer podemos confiar nele?
Če mu policisti dajejo orožje... –Naj uredi notranja.
Se a polícia lhe fornece armas. - É culpa dos Assuntos Internos.
Nek potnik mi je zagrozil, da bo vsakih 20 minut nekoga ubil, če mu ne plačam 150 milijonov.
Um passageiro neste voo, ameaçou matar alguém a cada 20 minutos... a não ser que ele receba $150 milhões.
Če mu boste, bo zapustil ta usrani program.
Se lhe disserem, ele abandona este programa ranhoso.
Če mu boš lahko zaupal, boš morda še našel srečo.
Se acreditares no seu poder... ainda poderás encontrar a felicidade.
Če mu poveš teorijo o serijskem morilcu, nama bo nalašč vzel primer.
Se dissermos que pode ser um assassino em série, ele retira-nos só para chatear.
Če mu takoj poiščeš pomoč, bo preživel.
Sobreviverá se lhe arranjardes ajuda imediatamente.
Da nimam nobenih možnosti, če mu ne bo bolje.
Se ele não melhorar nunca vou ter hipótese.
Če mu Luke ni prišel do živega, kako naj jaz?
Se o Luke não o ajudou, como é que eu posso?
Če mu moramo povedati, da ga Sovjeti sploh ne želijo, in se nikoli ne bo vrnil domov, se njegovo vedenje utegne spremeniti.
Se tivermos de dizer-lhe que não vai para casa, que os soviéticos não o querem, que nunca voltará para casa, bem, imagino que o seu comportamento possa mudar.
Če mu bo uspelo tudi jutri, se bo uvrstil na olimpijske igre!
E se conseguir o mesmo amanhã, qualifica-se para os Jogos Olímpicos!
Če mu jih uspe razvozlati, nas lahko vse pogubi.
Se as conseguir decifrar, traz destruição a todos nós.
Horus ima številne dobre lastnosti, med njimi so tudi vodstvene sposobnosti, če mu bo sreča mila.
Hórus mostrou uma vasta gama de atributos, alguns dos quais podem ser relacionados com uma posição de liderança. Se tiver sorte.
Če mu ne bi odpihnil možganov iz glave, bi bil zdaj tukaj nov poltovornjak z vodnim skuterjem in še z marsičem drugim, kar bi si kupil.
Se eu não lhe tivesse rebentado a merda dos miolos, teria uma carrinha nova, jet skis, e tudo o que lhe apetecesse comprar.
Če mu uspe pobegniti z ladje, bo prišel po nas.
E se conseguiu sair daquela nave, virá buscar-nos.
Če Superman ni vpleten, če mu ni treba ničesar skrivati, zakaj ga potem nismo videli vse od tragedije?
Se o Super-Homem não estava envolvido... se não tem nada a esconder, então, porque não é visto... desde o dia desta tragédia?
Če mu hočete pomagati, ga pustite pri miru. –Je to mogoče narediti?
Se quereis ajudá-lo, deixai-o. Pode ser feito?
Misliš, da če mu damo, kar hoče, se bo tu končalo.
Achas que, se lhe dermos o que ele quer, isto acaba aqui?
Kar nam ne koristi, če mu ona ljubezni ne vrača.
Mas não vai adiantar nada porque ela não o ama.
Ne vem, če mu je uspelo.
E não sei se o chegou a fazer.
Ampak zato so tu škornji za dež, ker bo dež opral vse, če mu le pustiš.
Mas é para isso que servem as galochas. Porque a chuva lava tudo, se a deixares.
Če mu je pa njen oče nikakor noče dati, naj odšteje denarja primerno doti, navadni za device.
Se o pai dela inteiramente recusar dar-lha, pagará ele em dinheiro o que for o dote das virgens.
tudi če mu lasje opolznejo s prednje strani temena, je spredaj plešast, pa je čist.
E, se a frente da sua cabeça se pelar, ele é meio calvo; contudo é limpo.
Kajti kaj je bogapozabnikova nada, če mu Bog prestriže življenje in vzame dušo?
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
On jim pa reče: Kateri človek je med vami, ki ima eno ovco, in če mu ta pade v soboto v jamo, da je ne zgrabi in ne izvleče?
E ele lhes disse: Qual dentre vós será o homem que, tendo uma só ovelha, se num sábado ela cair numa cova, não há de lançar mão dela, e tirá-la?
In jim reče: Kdo izmed vas, če mu pade osel ali vol v vodnjak, ga ne izvleče precej v sobotni dan?
Então lhes perguntou: Qual de vós, se lhe cair num poço um filho, ou um boi, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
Janez odgovori in reče: Človek ne more ničesar vzeti, če mu ni dano iz nebes.
Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.
In reče: Zato sem vam rekel, da ne more nihče priti k meni, če mu ni dano od Očeta mojega.
E continuou: Por isso vos disse que ninguém pode vir a mim, se pelo Pai lhe não for concedido.
In nastane velik krik; in nekateri pismarji od strani farizejske vstanejo, se prepirajo in reko: Nič hudega ne vidimo na tem človeku; kako pa, če mu je duh govoril ali angel?
Daí procedeu grande clamor; e levantando-se alguns da parte dos fariseus, altercavam, dizendo: Não achamos nenhum mal neste homem; e, quem sabe se lhe falou algum espírito ou anjo?
0.89654493331909s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?